Diurnal: Literary News & Announcements
sonito 176
kuan mo anggapo'y pagka-Narsisum
akin balet anggano aned lan
salming so kaoalaan na lupam?
kuan mo ni alioa kan si Midas
akin balet ganaganan pasen
sankanengneng so bakat na limam?
ayaman mo'y arap na dalikan
oadman ka no iner so panganan
anggano siopa la'y piukoban
kuatit ka ed saray osa-osa
a singa no antam la ya amin
no anto ira so nagagaoa
bangbalet no kimey la'y ipabiang
singa ka no bura ya nabalang
Local Writers Get Help From Senate
Newly-filed legislative proposals with the Senate and the Lower House push for the creation of a book development trust fund envisioned to benefit the sector which for too long has been relegated to the backseat in terms of governmental attention and support.
Senate Bill No. 78 and House Bill No. 1531, which both seek to establish the National Book Development Trust Fund, aim to promote the welfare of authors, especially those unknown yet talented ones in the regions or provinces, by supporting them financially so that they can work full-time on their manuscripts or research works.
Considered milestone legislations in the field of local book development, said initiatives were filed and sponsored by Senator Luisa "Loi" Ejercito Estrada and newly elected Iloilo City Representative Raul Gonzalez Jr., respectively.
The twin proposals sprung from the findings of a study conducted by the National Book Development Board (NBDB), the country's lead government agency on book development and readership promotion.
Most regional or provincial authors, the study reveals, have begun manuscripts or research works that take too long to finish because they are preoccupied with earning a living for themselves and their loved ones. What usually happens then is that they, on account of financial difficulties, abandon their manuscripts or research works.
With the trust fund's help, however, authors may opt to take a leave from their jobs and finish their manuscripts or research works without starving themselves and their families because they would be enjoying financial backing.
The study, which also inspired earlier legislative attempts made by former Senate Majority Leader Loren Legarda and former Deputy Speaker for Visayas Raul Gonzalez, further shows that the majority of locally published books are products of authors based in the National Capital Region, where most of the big publishers are also situated.
Such inequity in terms of opportunities has thus resulted in scores of authors from other parts of the country laboring in anonymity and suffering from financial dearth and especially lack of access to established publishers that are willing to invest on regional or provincial authors.
Estrada and Gonzalez are convinced that there are many talented authors, writers, and researchers in the regions that can put in writing their local knowledge and local stories. They can also write scientific and technical books that fit their local contexts, while others can translate classic works into the local languages.
The trust fund intends to support works on science and technology, local history, and subject areas wherein locally authored books are few or non-existent, and also aims to facilitate the development of stories and books for children that reflect Filipino culture and inspire pride in local history and national identity.
At least 65 grants will be awarded every year to deserving authors, writers, or researchers in the country, to enable them to produce or finish excellent manuscripts or research works for publication.
The proponents of the trust fund believe that the grants, which will be distributed equitably among the regions, could go a long way towards the production of a greater number and variety of on-school books as well as primary, secondary, and higher education textbooks that are useful and relevant to the local context of Filipino students.
In a country that boasts of 94.6% literacy rate, the National Book Development Trust Fund, Estrada and Gonzalez say, is expected to bring Filipinos closer to the day when every region and province has enough good authors who get published, and every region has a dynamic book trade with other regions.
-----
SOURCE: National Commission for Culture and the Arts
permaLink |
0 comments
A Tao (道) Sign
Santiago B. Villafania is a Pangasinan poet based in Manila, Philippines. He writes in Pangasinan, Tagalog (Filipino) and English. Some of his poems have appeared in local and international print and web publications.
He advocates for the development, preservation and the revival of Pangasinan as a literary language. He is currently an adjunct faculty member and a senior web developer at Emilio Aguinaldo College - Manila. » more
Today in Literature
Nomination to the Order of National Artist
Cirilo F. Bautista. Poet. Fictionist. Essayist. Critic. Theorist. Journalist. Professor.
Author of several books, including The Cave and Other Poems (1968), Charts (poetry, 1973), Sugat ng Salita (poetry, 1986), Stories (1990), Boneyard Breaking: New Collected Poems (1992), Kirot ng Kataga (poetry, 1995), Words and Battlefields: A Theoria on the Poem (1998), The Trilogy of Saint Lazarus (epic, 2001; comprising The Archipelago, Telex Moon, and Sunlight on Broken Stones), Bullets and Roses: The Poetry of Amado V. Hernandez (2003), and Galaw ng Asoge (novel, 2004). » more
Sonito 108 - a tribute to Cirilo F. Bautista.
Publications
“The publication of Malagilion: Sonnets tan Villanelles by Santiago B. Villafania should be a source of rejoicing for readers of regional literatures. This second book by Pangasinan’s leading poet today is impressive in both form and substance. Villafania has created 300 sonnets and 50 villanelles in his own language that attempt to reflect the primacy of native culture and return the poet to the central stage of social life.”
A Boost to Pangasinan Literature from Breaking Signs by Cirilo F. Bautista (Philippine Panorama, 16 Dec. 2007, pp.25-26)
- Victor Emmanuel Carmelo Nadera, Jr.
Tagapangulo, Unyon ng mga Manunulat sa Pilipinas
Poetic Revelation in Language and Culture by Danny C. Sillada (Manila Bulletin, 12 May 2008, pp. F1-F2)
Osa-osa tan tungtongan
Poetry News
Related Links
poems about poetry, updated daily
A dynamic destination that delivers unique access to the best literary content (fiction, literary theory, nonfiction, poetry) available on the web today.
Daily report of news in art and literature. Includes reviews of new books, essays and articles.
taking over the world one poem at a time
A portal to Philippine Literature and an online resource for Filipino writers and readers.
Since its founding in 1912, Poetry has presented, often for the very first time, virtually every significant poet of the century. Tthe magazine remains the premier forum for contemporary poetry.
A worldwide forum for poetry with works by acclaimed modern poets; both in the original language and in English translation.
A weblog focused on contemporary poetry and poetics.
Poetry, essays, language, ideas
National Book Development Boardis the government agency mandated to develop and support the Philippine book publishing industry. Created by RA 8047 or the Book Publishing Industry Development Act in 1995.
Poetry podcast in English & Pangasinan
The Words of the Left-handed are Some
http://kamalig.blogspot.com/
http://asseng.blogspot.com/
Pusuanon
An Online Venue for Creative Writing in Cebuano
Reading List


Post a Comment