Posts

Showing posts from August, 2009

WHAT ARE POETS FOR IN A POST PO-MO SOCIETY?

By Danny Castillones Sillada "Lumapos kaw. Ya tapos. Di kaw mauno." (You will succeed. You will finish. Nothing bad will happen to you.) – Mandaya Panawagtawag Ritual Published in Manila Bulletin http://www.mb.com.ph/articles/219360/what-are-poets-a-post-pomo-society In a far-flung village of Davao Oriental in a remote town called Cateel, there used to live a native guardian of “mangmang” (bamboo instrument). He was called the “Bamboo Beater”, whose task, in his entire life, was to wake up the villagers before sunrise by beating the bamboo instrument. At exactly 4 o’clock in the morning, he would thump the “mangmang’ in a harsh manner and then, the sound would slowly ebb away with melodic beats. The rhythmic vanishing sound would serve as a reminder to the villagers that their endeavors should be fruitful and meaningful at the end of the day. POETS AS THINKERS AND GUARDIANS OF TRUTH Poets today are like Bamboo Beaters, they rouse people’s consciousness from indifference and

Sonnet to a Pilgrim Soul in Manobo language (trans. Dr. R. Muñez)

Pagyugwa to soga pagkamasim Og atras to kadigyom Paminogan nu dadun kan sonata Kay basi kona nud og kadinogan sunod Pagbukyag to buyawanon no kamasiman Og dayom kan kayangitan Aha ka diyat unahan aw tagbawa sikan mata nu Pagkita to mgo botang no kona nug kakitaan diyat taga inop Pero kona kag kaguol no biyahero Bisan pad makitaan to kalibutan kan kalisud nu Kay og abot da to panaho no og ayop kan mata dan Tapos og kabadaan dan sikan piglikatan ta Kan kayung og kahinang on puli no abug Paglipas to mgo aedow ta

Pagsasatubuanan: Poetikang Bikolnon by Jose Jason Chancoco

Image
“Chancoco’s book enlightens us on important aspects of Bicol poetics. It is a great contribution to Philippine literary scholarship.” – Dr. Cirilo F. Bautista , Philippine Panorama “We could not fault Chancoco’s craftmanship.” – Dr. Leoncio P. Deriada , Homelife Magazine “Jose Jason Chancoco's pioneering and scholarly work, Pagsasatubuanan Poetikang Bikolnon, is a koh-i-noor in the canon of Bikol poetics and literary criticism. A rare achievement!” – Santiago B. Villafania , Pangasinan Poet

Sonnet to a Pilgrim Soul (translation in Bengali language by Bishnupada Ray)

Image
Bishnupada Ray is a Reader in English in North Bengal University, India. He is also a poet. His poems have appeared in Indian Literature, New Quest, Makata, A Hudson View, Tonight--An Anthology of World Love Poetry and Shabdaguchha. Three volumes of his poetry have been published by the Writers Workshop, Kolkata, India.

GATE creates Culture and Arts TWG

LINGAYEN --- Gov. Amado T. Espino, Jr. created a technical working group (TWG) called “Dangoan Pangasinan” to plan, create, and carry out a program on Pangasinan culture and arts. Under Executive Order No. 0073-2009, otherwise known as Pangasinan Culture and Arts Group, the TWG was tasked to do the following: formulate and implement programs on Pangasinan culture and arts; coordinate with other agencies concerning cultural and artistic performances and art exhibits; and create a working plan for the management and administration of the Sison Auditorium. This initiative aims to relive, promote and preserve the distinctiveness of Pangasinan culture through music and arts, crafts, dance and drama which are uniquely Pangasinan. According to the Governor, “ Pangasinan’s culture is known for its diversity and uniqueness developed by an intricate blending of indigenous cultural fibers. ” Gov. Espino said that the undertaking is also of significant timing since the repair and renovation of Sis

“An Pagbungsod,” grand launch of Bikol literary titles slated August 15

PRESS RELEASE Naga City—August 15, 2009 will be a date to remember in Bicol’s literary history as Bikol writers release five books and a literary magazine. Dubbed as “ An Pagbungsod ” it will be held 6PM at the alfresco area of the Avenue Square in Magsaysay Avenue, Naga City. The grand launch will feature “ Yudi Man: Mga Osipon para ki Nunuy asin ki Nini ,” a collection of short-stories for children by Premio Tomas Arejola para sa Literaturang Bikolnon winners as edited by Carlos A. Arejola and Lorna A. Billanes , and illustrated by Boyet Abrenica ; “ Pagsasatubuanan: Poetikang Bikolnon ,” a book of literary criticism on Bikol poetics by Jose Jason L. Chancoco ; “ Tigsik ,” a compilation of tigsik(s), a Bikol ethnic poetic form by Aida B. Cirujales ; “ Sayod Kong Tataramon/Tuwiran Kong Sasabihin ,” a collection of stage and screenplays by Carlos A. Arejola ; “ Bagyo sa Oktubre ,” a collection poems in Filipino by Honesto M. Pesimo, Jr. ; and “ Bangraw kan Arte , Literatura asin Kultu

Pangasinan Aubade 2

masnag la’y balatabat pinabli pinunit la’y balangon a banua’y pegtaw ya inkabirhin na labi saray luan sinalor ko’y gunaet tinmerter: anggapo’y pagbabawi tinooor ko’y sakey a pilalek say tamitam mon tindek balani sankablasan so bimuat a bekta binegtew ‘yan kalamiong ka agi natan maelalem so liknaan ememan ka’d pagew no nayari oney-ey ak man ed makauley anlong ko’y anggapo'y pakayari omboas ka sakbay na kaimbuasan paunla’d nigetaran mon lari inanaga’y agew no na’ndi ka imbuel so naliknan ag nawari ilaloan la’y ermen kon sigput silalalo ingen ya maomli et no bilang siglem la’y bilunget lakapen ko’y liwawan onsabi tangkapen ko’y aldabis na lasi no ag pawile’y inaron kagut