Posts

Showing posts from July, 2004
Tomorrow, August 1, marks the beginning of Dalityapi's Regional Languages Month . 173rd sonnet added to Malagilion: Soniton Pangasinan . sonito 173 puyan ka na sayan umaanlong dia ed pananisia lantin sika so musia'y maatap kon ilalam ya pinalesak ed saray egpang sankagaoat ka na kanonotan balet lanang ya napaandian na silalaman mon inkapalsa iraya'y mapilalek kon oalna no akin et ag ko nalingoanan so dinidyusan limgas na lupam say yumis na imis-Monalisa ya sarasarag ko lan ipinta ed saray talurtur na sonito anggan akalikdem ira'y mata
Tomorrow, August 1, marks the beginning of Dalityapi's Regional Languages Month . 173rd sonnet added to Malagilion: Soniton Pangasinan . sonito 173 puyan ka na sayan umaanlong dia ed pananisia lantin sika so musia'y maatap kon ilalam ya pinalesak ed saray egpang sankagaoat ka na kanonotan balet lanang ya napaandian na silalaman mon inkapalsa iraya'y mapilalek kon oalna no akin et ag ko nalingoanan so dinidyusan limgas na lupam say yumis na imis-Monalisa ya sarasarag ko lan ipinta ed saray talurtur na sonito anggan akalikdem ira'y mata
One of those poems again advocating the resurgence of Pangasinan as a literary language. sonito 172 ag mansiansia ira so palagey tan nasalatan ira so taytay gaoa ma'd balatyang ono bato oala ya siansia so kaderal to anggano say kultura naandi tan say taoir a dila ompatey ag man galgalaen ya lingoanan na atateng tan kailalakan balet legan ya oala'y aoiran na litiratura tan aoaran legan ya oala 'ra'y manangaron oala'y pililikna'd luyag tayo mansiansia'y lingguahin Pangasinan a singa Piramid na Ihipto
One of those poems again advocating the resurgence of Pangasinan as a literary language. sonito 172 ag mansiansia ira so palagey tan nasalatan ira so taytay gaoa ma'd balatyang ono bato oala ya siansia so kaderal to anggano say kultura naandi tan say taoir a dila ompatey ag man galgalaen ya lingoanan na atateng tan kailalakan balet legan ya oala'y aoiran na litiratura tan aoaran legan ya oala 'ra'y manangaron oala'y pililikna'd luyag tayo mansiansia'y lingguahin Pangasinan a singa Piramid na Ihipto
10th International Conference on Austronesian Linguistics Conference Program/Announcement SECOND ADVANCE NOTICE FOR Tenth International Conference on Austronesian Linguistics “10-ICAL” 17-20 January 2006, Philippines The 10th International Conference on Austronesian Linguistics (10-ICAL) will be hosted by the Linguistic Society of the Philippines and SIL International, 17-20 January 2006 in the Philippines. Tentative venue: Barcelo’ Asturias Hotel (and cooperating hotels) in Puerto Princesa City, Palawan. Fees to be announced. Scholars are invited to offer papers on any aspect of language or linguistics specifically related to Austronesian languages, including but not limited to: historical and comparative matters, phonetics and phonology, morphosyntax and discourse, lexicography and semantics, language preservation and development, literature, and language teaching. Papers may be data- or theory-oriented. Presenters will have 30 minutes each--20 for presentation and 10 for discussi
10th International Conference on Austronesian Linguistics Conference Program/Announcement SECOND ADVANCE NOTICE FOR Tenth International Conference on Austronesian Linguistics “10-ICAL” 17-20 January 2006, Philippines The 10th International Conference on Austronesian Linguistics (10-ICAL) will be hosted by the Linguistic Society of the Philippines and SIL International, 17-20 January 2006 in the Philippines. Tentative venue: Barcelo’ Asturias Hotel (and cooperating hotels) in Puerto Princesa City, Palawan. Fees to be announced. Scholars are invited to offer papers on any aspect of language or linguistics specifically related to Austronesian languages, including but not limited to: historical and comparative matters, phonetics and phonology, morphosyntax and discourse, lexicography and semantics, language preservation and development, literature, and language teaching. Papers may be data- or theory-oriented. Presenters will have 30 minutes each--20 for presentation
I had in mind a Federal State of Pangasinan when I wrote this piece early this morning. Now you know I am pro-Federalism :) sonito 171 iter yo ed siak so kaoayangan tan say kanepegan ko ed luyag say pilalek a dilin istado para'd malayug a Caboloan ag yo papateyen so kultura tan say salita ya abangonan paulian yon ombulaslas iya dia ed iletneg iran aoiran kanepegan ko ya ioagayoay so bandira na kaoayangan ko kansionen so dangoan ya onkana para'd maluyag a Pangasinan aliguas O pinablik a luyag! bangon O balon kailalakan!
I had in mind a Federal State of Pangasinan when I wrote this piece early this morning. Now you know I am pro-Federalism :) sonito 171 iter yo ed siak so kaoayangan tan say kanepegan ko ed luyag say pilalek a dilin istado para'd malayug a Caboloan ag yo papateyen so kultura tan say salita ya abangonan paulian yon ombulaslas iya dia ed iletneg iran aoiran kanepegan ko ya ioagayoay so bandira na kaoayangan ko kansionen so dangoan ya onkana para'd maluyag a Pangasinan aliguas O pinablik a luyag! bangon O balon kailalakan!
This site is currently listed as one of the 2004 blog entries of the Annual Philippine Blog Awards . I know it is not poetic. It is just for the poem of it :-p I finally met Jason Lobel in person. He also attended Dr. David Zorc's lecture at De La Salle University - Manila. Dr. Zorc's lecture was about a Multi-Level View of Language and Philippine Linguistics: Rules vs. Relations . He will deliver the same lecture tomorrow at UP - Diliman. BOOK LAUNCHING IN MANILA CADENA DE AMOR AND OTHER SHORT STORIES by Wilfrido D. Nolledo (foreword by Bienvenido Lumbera). 16 Short Stories A Lily in the Sea/ Maria Concepcion/ Since You Do Not Sell Gardenias/ In Caress of Beloved Faces/ Kayumanggui, Mon Amour/ Home to Celia/ Adios, Ossimandas/ Rice Wine/ Diwata, Where She Walked/ Harana/ The Last Caucus/ Canticle for Dark Lovers/ Don’t Sing Love Songs, You’ll Wake My Mother/ Cadena de Amor/ Amor de la Calle/ Purists, Hold Your Apocalypse AUGUST 10, 2004 / 10:00 am Thomas Aquinas Research Au
This site is currently listed as one of the 2004 blog entries of the Annual Philippine Blog Awards . I know it is not poetic. It is just for the poem of it :-p I finally met Jason Lobel in person. He also attended Dr. David Zorc's lecture at De La Salle University - Manila. Dr. Zorc's lecture was about a Multi-Level View of Language and Philippine Linguistics: Rules vs. Relations . He will deliver the same lecture tomorrow at UP - Diliman. BOOK LAUNCHING IN MANILA CADENA DE AMOR AND OTHER SHORT STORIES by Wilfrido D. Nolledo (foreword by Bienvenido Lumbera). 16 Short Stories A Lily in the Sea/ Maria Concepcion/ Since You Do Not Sell Gardenias/ In Caress of Beloved Faces/ Kayumanggui, Mon Amour/ Home to Celia/ Adios, Ossimandas/ Rice Wine/ Diwata, Where She Walked/ Harana/ The Last Caucus/ Canticle for Dark Lovers/ Don’t Sing Love Songs, You’ll Wake My Mother/ Cadena de Amor/ Amor de la Calle/ Purists, Hold Your Apocalypse AUGUST 10, 2004 / 10:00 a
Our seminar with Dr. R. David Zorc ended today but I might attend his lecture tomorrow at De La Salle University, Taft. I'd surely be very busy in the following days to finish the Pangasinan Dialogs & Drills. On the other hand, I met Hermie Beltran at the Cultural Center of the Philippines (CCP) a couple of days ago. I am supposed to interview him but we ended up just talking about the current state of Philippine literature. Later in the evening, Jason and I watched a Tagalog film entitled Seksing-Seksi , one of the restored films undertaken by the Society of Film Archivists (SOFIA) in cooperation with different institutions. My comments on the film? Que horror! :-p
Our seminar with Dr. R. David Zorc ended today but I might attend his lecture tomorrow at De La Salle University, Taft. I'd surely be very busy in the following days to finish the Pangasinan Dialogs & Drills. On the other hand, I met Hermie Beltran at the Cultural Center of the Philippines (CCP) a couple of days ago. I am supposed to interview him but we ended up just talking about the current state of Philippine literature. Later in the evening, Jason and I watched a Tagalog film entitled Seksing-Seksi , one of the restored films undertaken by the Society of Film Archivists (SOFIA) in cooperation with different institutions. My comments on the film? Que horror! :-p
I dropped by the office just to post this new poem I penned last night. I'm still on leave though currently attending Dr. Zorc's follow-up seminar re: Pangasinan Dialogs & Drills. sonito 170 mayemyem langonla so panaon tan oala'y dalamerem ed lurem mapatnag so isabi na uran sakbay ya ilagnap na kabuasan priton iknol tan duaran pandisal so akaparaan ya almusal sakey bason nagtelan ya kapi so nilagok lapu'd eras lanti manbiew-biew so dagem ed batalan manpapaniring na antokaman ay no agew aya la'y ipatey agay la'y dakep ta mamauran yaoat yo'y papil tan batak sirin ta isulat ko'y sangput ya bilin
I dropped by the office just to post this new poem I penned last night. I'm still on leave though currently attending Dr. Zorc's follow-up seminar re: Pangasinan Dialogs & Drills. sonito 170 mayemyem langonla so panaon tan oala'y dalamerem ed lurem mapatnag so isabi na uran sakbay ya ilagnap na kabuasan priton iknol tan duaran pandisal so akaparaan ya almusal sakey bason nagtelan ya kapi so nilagok lapu'd eras lanti manbiew-biew so dagem ed batalan manpapaniring na antokaman ay no agew aya la'y ipatey agay la'y dakep ta mamauran yaoat yo'y papil tan batak sirin ta isulat ko'y sangput ya bilin
I, too, would like to see Palanca and other literary contests here in the Philippines adopt similar statements. The Associated Writing Programs book contests include the following in their guidelines: To avoid conflict of interest and to avoid the appearance of a conflict of interest, former students of a judge (former students who studied with a judge in an academic degree-conferring program or its equivalent) are ineligible to enter the competition in the genre for which their former teacher is serving as judge. The Walt Whitman Award guidelines are similar: "Applicants for the award will not be considered eligible if they have been students of the judge or are close friends." Fair guidelines, isn't it? You might want to check Foetry , a muckraking website that aims to blow the lid off the cozy practices of contemporary poetry.
I, too, would like to see Palanca and other literary contests here in the Philippines adopt similar statements. The Associated Writing Programs book contests include the following in their guidelines: To avoid conflict of interest and to avoid the appearance of a conflict of interest, former students of a judge (former students who studied with a judge in an academic degree-conferring program or its equivalent) are ineligible to enter the competition in the genre for which their former teacher is serving as judge. The Walt Whitman Award guidelines are similar: "Applicants for the award will not be considered eligible if they have been students of the judge or are close friends." Fair guidelines, isn't it? You might want to check Foetry , a muckraking website that aims to blow the lid off the cozy practices of contemporary poetry.
169th sonnet added to Malagilion: Soniton Pangasinan . sonito 169 alay karakel la so nisulat ya anlong ira na panangaro balet akin et angga ni'd natan ag ni amta so kolor na aro? matuan say puso alioan Griego ta anggapo'y pankakasakey to mabetbet to met lanti ya denglen so ganggan na palun pakamuria alioa met ya say puso labat so otel ya panlapua'y aro ta anggano say okap ed pireg sobul na aro no naimano amin a ganaganan masanting ono malimgas ed pakanengneng
169th sonnet added to Malagilion: Soniton Pangasinan . sonito 169 alay karakel la so nisulat ya anlong ira na panangaro balet akin et angga ni'd natan ag ni amta so kolor na aro? matuan say puso alioan Griego ta anggapo'y pankakasakey to mabetbet to met lanti ya denglen so ganggan na palun pakamuria alioa met ya say puso labat so otel ya panlapua'y aro ta anggano say okap ed pireg sobul na aro no naimano amin a ganaganan masanting ono malimgas ed pakanengneng
I was not able to attend Dr. Cirilo F. Bautista's book launching yesterday due to a very important work I had to finish. On the other hand, Dr. R. David Zorc invited me to have dinner with his boss, Tom. We're supposed to go to an Italian restaurant but decided to have some Thai food instead. And what would you expect from a lexicographer, a linguist and a poet when they talk about something over dinner? Philippine languages for dessert :-p   re: Ubod Series   I received an update regarding the Ubod series a couple of days ago, but I am not too enthusiastic about the latest development. I'll have to wait until the entire layout is completed and ready for proofreading.   In the meantime, I am crossing my fingers and toes as well.
I was not able to attend Dr. Cirilo F. Bautista's book launching yesterday due to a very important work I had to finish. On the other hand, Dr. R. David Zorc invited me to have dinner with his boss, Tom. We're supposed to go to an Italian restaurant but decided to have some Thai food instead. And what would you expect from a lexicographer, a linguist and a poet when they talk about something over dinner? Philippine languages for dessert :-p   re: Ubod Series   I received an update regarding the Ubod series a couple of days ago, but I am not too enthusiastic about the latest development. I'll have to wait until the entire layout is completed and ready for proofreading.   In the meantime, I am crossing my fingers and toes as well.
Dr. R. David Zorc is already here in the country. I will be on leave for four days (July 20-23) to attend his follow-up seminar on Grammatical Overview of Philippine Languages & Linguistics and to work on the Pangasinan Dialog & Grammar Drills, a book that I am writing in collaboration with a fellow Pangasinense for McNeil Technologies. sonito 168 (para ed si Dr. R. David Zorc) lapu'd ta oala so pililiknam ed saya'y salitan Pangasinan mapagalang mon ngara'y ibatak ed egpang na anlong tan aoaran aya so tumang na panangarom ed saya'y indihinon lingguahi ya pilit misasangsangan natan ed dapon dila dia'd dilin dalin pilalek ko ya dia'd panamegley na sakey a libron gramatika naubol so ilalam na ugaw a manlanur na kailalakan ta oala ed saray kalangoeran so pansiansia'y dilan abangonan Ani 31 call for entries THE CCP Literary Arts Division is now accepting contributions to its 2005 literary yearbook Ani volume 31. The theme will be "Metaphors of Love&q
Dr. R. David Zorc is already here in the country. I will be on leave for four days (July 20-23) to attend his follow-up seminar on Grammatical Overview of Philippine Languages & Linguistics and to work on the Pangasinan Dialog & Grammar Drills, a book that I am writing in collaboration with a fellow Pangasinense for McNeil Technologies. sonito 168 (para ed si Dr. R. David Zorc) lapu'd ta oala so pililiknam ed saya'y salitan Pangasinan mapagalang mon ngara'y ibatak ed egpang na anlong tan aoaran aya so tumang na panangarom ed saya'y indihinon lingguahi ya pilit misasangsangan natan ed dapon dila dia'd dilin dalin pilalek ko ya dia'd panamegley na sakey a libron gramatika naubol so ilalam na ugaw a manlanur na kailalakan ta oala ed saray kalangoeran so pansiansia'y dilan abangonan Ani 31 call for entries THE CCP Literary Arts Division is now accepting contributions to its 2005 literary yearbook Ani volume 31. The th
In Search of Princess Urduja I found these scanned pages from the book Cathay and the Way Thither; being a collection of Medieval Notices of China while searching for some available articles online about Pangasinan's beleaguered Princess Urduja. Pages 233 - 237 are about the brief sojourn of Ibn Batuta in the country of Tawalisi and his meeting with Princess Urduja. Some Pangasinan historians and literati claimed that Urduja's kingdom was in Pangasinan. Most of our historians nowadays, however, do not support such claim and that the Turkish-speaking princess was not from Pangasinan. I believe that Urduja did not speak the Turkish tongue. She may have learned the words Husn misen yakhshi misen (Khush misan? Yakhshi misan?) from her duennas who acted as her counsellors. The line Dawat wa batak katur , roughly translated by Batuta as "bring inkstand and paper" sounds like Pangasinan. But I would literally translate this as "paper and ink here." The ancient w
In Search of Princess Urduja I found these scanned pages from the book Cathay and the Way Thither; being a collection of Medieval Notices of China while searching for some available articles online about Pangasinan's beleaguered Princess Urduja. Pages 233 - 237 are about the brief sojourn of Ibn Batuta in the country of Tawalisi and his meeting with Princess Urduja. Some Pangasinan historians and literati claimed that Urduja's kingdom was in Pangasinan. Most of our historians nowadays, however, do not support such claim and that the Turkish-speaking princess was not from Pangasinan. I believe that Urduja did not speak the Turkish tongue. She may have learned the words Husn misen yakhshi misen (Khush misan? Yakhshi misan?) from her duennas who acted as her counsellors. The line Dawat wa batak katur , roughly translated by Batuta as "bring inkstand and paper" sounds like Pangasinan. But I would literally translate this as "paper and ink here."
Riklamasion na Pankaluyagan a Litiratura is currently featured on the Columns section: A Kabaleyan's Thoughts... of the Sunday Punch. 167th sonnet added to Malagilion: Soniton Pangasinan . Still on the subject of reclaiming Pangasinan's oral literature. sonito 167 natan babaoien ko la'y taoir a binayes ed kailalakan ya oala ni'd panao'y arapen babaoien ko la'y kayamanan ya abayag lan intabo'd lingoan tan dia ed pangaoan na ilalam saray balitok a pangoliran saray tongtong a kabayaoasan saray makolor a pipalaran saray dangoan tan bilay-aoaran araya so bilay na salita tan litiraturan alabian nakaukulan lan iriklama para ed luyag na Pangasinan
Riklamasion na Pankaluyagan a Litiratura is currently featured on the Columns section: A Kabaleyan's Thoughts... of the Sunday Punch. 167th sonnet added to Malagilion: Soniton Pangasinan . Still on the subject of reclaiming Pangasinan's oral literature. sonito 167 natan babaoien ko la'y taoir a binayes ed kailalakan ya oala ni'd panao'y arapen babaoien ko la'y kayamanan ya abayag lan intabo'd lingoan tan dia ed pangaoan na ilalam saray balitok a pangoliran saray tongtong a kabayaoasan saray makolor a pipalaran saray dangoan tan bilay-aoaran araya so bilay na salita tan litiraturan alabian nakaukulan lan iriklama para ed luyag na Pangasinan
The following tale is based on a Pangasinan oral literature about the legend of SiBulan and the origin of the moon. SiBulan (Say uliran no iner so nanpuan na Bulan) Nen saman ya panaon aman nen ogaw ni’y Caboloan, oala’y sakey a prinsisan manngara’y Ilalo ya agay la’y limgas to. Asakbay a naoli’d ina si Ilalo balet pinabaleg na ama ton ari ed kamaongan tan maong a piaarap ed saray totoo. Osa-oasa ed loob tan paoay na nanarian so limgas nen Ilalo. Amayamay so anakbanua tan oala’y dengel iran sankaili so kinmaraw tan kinmerew na lima to bangbalet anggapo’y apili to ed sikara. Mabetbet ton igeet ed si ama to ya ag to labay so miasaoa ed sankaili no ag ta dia’d sakey lamlamang ed saray kaluyagan to anakbanua man ono andi. Lapu’d ta pinabli ton maong so anak to, inabuloyan na ari so pilalek tonia tan dia’d paga to met lan ompano ag laingen naasaoa so anak to laut la ya manduamplo tan siam a taon la’ya. Impakabat na ari so piaet na prinsisa ed intiron luyag tan ontan la’y liket da’ra’y babal
The following tale is based on a Pangasinan oral literature about the legend of SiBulan and the origin of the moon. SiBulan (Say uliran no iner so nanpuan na Bulan) Nen saman ya panaon aman nen ogaw ni’y Caboloan, oala’y sakey a prinsisan manngara’y Ilalo ya agay la’y limgas to. Asakbay a naoli’d ina si Ilalo balet pinabaleg na ama ton ari ed kamaongan tan maong a piaarap ed saray totoo. Osa-oasa ed loob tan paoay na nanarian so limgas nen Ilalo. Amayamay so anakbanua tan oala’y dengel iran sankaili so kinmaraw tan kinmerew na lima to bangbalet anggapo’y apili to ed sikara. Mabetbet ton igeet ed si ama to ya ag to labay so miasaoa ed sankaili no ag ta dia’d sakey lamlamang ed saray kaluyagan to anakbanua man ono andi. Lapu’d ta pinabli ton maong so anak to, inabuloyan na ari so pilalek tonia tan dia’d paga to met lan ompano ag laingen naasaoa so anak to laut la ya manduamplo tan siam a taon la’ya. Impakabat na ari so piaet na prinsisa ed intiron luyag tan ontan la’y l
New photos posted on the photo archive section taken from the poetry reading at the Fudge, España (July 3) and in front of a "gun cam" at EAC Informatics. 166th sonnet added to Malagilion: Soniton Pangasinan sonito 166 diman ed baley a Malasiqui oala’y masiken ya digalingan aminsan sikato’y nampasiki usar so amta ton kakabatan say danum ginaoa to ya alak sa baso nakar ton nginangatngat bangbalet nen sikato la’y abuek amin a kainuman to kuyat maingal a gioang-gioang ed dalan ayew-ayeoen to ‘ra’y kabarioan nampinsioan to’y baka’d pangaoan sinmenpet ed abung a baklayan kuan to dinumog na kaibaan tan ag nanengneng ya antokaman
New photos posted on the photo archive section taken from the poetry reading at the Fudge, España (July 3) and in front of a "gun cam" at EAC Informatics. 166th sonnet added to Malagilion: Soniton Pangasinan sonito 166 diman ed baley a Malasiqui oala’y masiken ya digalingan aminsan sikato’y nampasiki usar so amta ton kakabatan say danum ginaoa to ya alak sa baso nakar ton nginangatngat bangbalet nen sikato la’y abuek amin a kainuman to kuyat maingal a gioang-gioang ed dalan ayew-ayeoen to ‘ra’y kabarioan nampinsioan to’y baka’d pangaoan sinmenpet ed abung a baklayan kuan to dinumog na kaibaan tan ag nanengneng ya antokaman
Riklamasion na Pankaluyagan a Litiratura Napantotoonan to natan na imano nen National Artist for Literature a si Virgilio Almario so pilalek ton "Reklamasyon ng Pambansang Gunita" a say labay ton nagaoa et say pamaoi na karaanan ono taoir a litiratura ya onkana ed lapag a bansa. Balet no say pantutongtongan la et say litiraturan pambansa karaklan no alioan amin ed saraya et nisulat ed salitan Tagala. Ag onaabuloy iyan sumusulat ed piaet nen Almario ta sakey iyan makasengeg ed lalon kabalang na litiraturan nisulat ed abangonan a salita. No saray anlong, pangoliran, tongtong tan arum ni'ran kabiangan na litiraturan Pangasinan et isalin ed Tagalog o Filipino, ag ombayag manmaliw layan kabiangan na litiraturan Tagala tan nayarin ag la nabirbir so nanlapuan ton salita dia ed arapen iran panaon. Mas mararakep no say gaoaen tayon riklamasion et onkana para ed lapag a luyag ta sikatoya so nakaukulan laut la ya say litiraturan Pangasinan et oala la'd tambib na kabalang ono ibo
Riklamasion na Pankaluyagan a Litiratura Napantotoonan to natan na imano nen National Artist for Literature a si Virgilio Almario so pilalek ton "Reklamasyon ng Pambansang Gunita" a say labay ton nagaoa et say pamaoi na karaanan ono taoir a litiratura ya onkana ed lapag a bansa. Balet no say pantutongtongan la et say litiraturan pambansa karaklan no alioan amin ed saraya et nisulat ed salitan Tagala. Ag onaabuloy iyan sumusulat ed piaet nen Almario ta sakey iyan makasengeg ed lalon kabalang na litiraturan nisulat ed abangonan a salita. No saray anlong, pangoliran, tongtong tan arum ni'ran kabiangan na litiraturan Pangasinan et isalin ed Tagalog o Filipino, ag ombayag manmaliw layan kabiangan na litiraturan Tagala tan nayarin ag la nabirbir so nanlapuan ton salita dia ed arapen iran panaon. Mas mararakep no say gaoaen tayon riklamasion et onkana para ed lapag a luyag ta sikatoya so nakaukulan laut la ya say litiraturan Pangasinan et oala la'd tambib na kabalang ono ibo
165th sonnet added to Malagilion: Soniton Pangasinan . This is a prelude to the story of the four kings (Kasikis, Alaos, Kasilag and Dalisay) who ruled Pangasinan in the days of Caboloan. sonito 165 nen inmona ya panaon aman dia ed malayug a Caboloan sinmulming apatiran arari nanuley ed luyag a pinabli si arin Kasikis tan Alaos si arin Kasilag tan Dalisay so inmalagey iran aristos tan dinidyus legan a nambilay tinmayak so dili ran uliran a pilatek da'ra'y tagaumen bangnen naandi la'y nanarian naandi met la'ra ed aoaran aminsan tan arari'y arapen say pangoliran da'y pansiansiaen
165th sonnet added to Malagilion: Soniton Pangasinan . This is a prelude to the story of the four kings (Kasikis, Alaos, Kasilag and Dalisay) who ruled Pangasinan in the days of Caboloan. sonito 165 nen inmona ya panaon aman dia ed malayug a Caboloan sinmulming apatiran arari nanuley ed luyag a pinabli si arin Kasikis tan Alaos si arin Kasilag tan Dalisay so inmalagey iran aristos tan dinidyus legan a nambilay tinmayak so dili ran uliran a pilatek da'ra'y tagaumen bangnen naandi la'y nanarian naandi met la'ra ed aoaran aminsan tan arari'y arapen say pangoliran da'y pansiansiaen
Reinventing the Myth of Urduja I've just started writing the Myth of Urduja reinventing it into an epic poem in Pangasinan language. Yes, it is too ambitious a project due to the fact that there is a paucity of available materials written in the vernacular. I would not trust the account of Ibn Batuta but I will to consider the accounts of the Italian missionary, Fr. Odoric. I am still gathering my materials particularly on the four legendary Kingdoms of Pangasinan, the Amputi'y Layag (white-earred warriors), Ambalanga'y Pagew (red-breasted warriors), and the so-called Kinalakian (women-warriors) of Urduja. There's also the Singgulo , the ancient martial arts practiced by the Kinalakians and the Oasioas (another form of ancint martial arts) which eventually evolved into a dance. 36th issue of Blesok|Shine - literature & other arts is now available on-line (in Macedonian and in English). The Project BABYLONIA is finished! Browse through this CD-ROM in 35 languag
Reinventing the Myth of Urduja I've just started writing the Myth of Urduja reinventing it into an epic poem in Pangasinan language. Yes, it is too ambitious a project due to the fact that there is a paucity of available materials written in the vernacular. I would not trust the account of Ibn Batuta but I will to consider the accounts of the Italian missionary, Fr. Odoric. I am still gathering my materials particularly on the four legendary Kingdoms of Pangasinan, the Amputi'y Layag (white-earred warriors), Ambalanga'y Pagew (red-breasted warriors), and the so-called Kinalakian (women-warriors) of Urduja. There's also the Singgulo , the ancient martial arts practiced by the Kinalakians and the Oasioas (another form of ancint martial arts) which eventually evolved into a dance. 36th issue of Blesok|Shine - literature & other arts is now available on-line (in Macedonian and in English). The Project BABYLONIA is finished! Browse through this CD-ROM i
I've uploaded some photos from the Poetry Reading at EAC-Manila last May 24, 2004. This is the second poetry reading I organized this year in support to the 2004 Dialogue Through Poetry Week, World Poetry Day & Pablo Neruda Centenary. On the other hand, I am currently revising the pages of the Malagilion: Soniton Pangasinan and as soon as I complete the 200-page manuscript, it will be ready for publication. Heroes of the Ibalong, Aryans? The Ibalong epic describes the exploits of three mythical Aryan heroes -- Baltog, Handyong and Bantong -- who transformed Bicol into a bustling civilization. Baltog was known for his conquest of ferocious monsters and animals like the "tandayag" that heaves forth rings of fire, the one-eyed cyclops, a wild buffalo, a great crocodile, serpents and other wild beasts that destroyed the crops and livelihood of the villagers. He gained respect after winning several battles he fought to protect the villagers and free them from the disastr
I've uploaded some photos from the Poetry Reading at EAC-Manila last May 24, 2004. This is the second poetry reading I organized this year in support to the 2004 Dialogue Through Poetry Week, World Poetry Day & Pablo Neruda Centenary. On the other hand, I am currently revising the pages of the Malagilion: Soniton Pangasinan and as soon as I complete the 200-page manuscript, it will be ready for publication. Heroes of the Ibalong, Aryans? The Ibalong epic describes the exploits of three mythical Aryan heroes -- Baltog, Handyong and Bantong -- who transformed Bicol into a bustling civilization. Baltog was known for his conquest of ferocious monsters and animals like the "tandayag" that heaves forth rings of fire, the one-eyed cyclops, a wild buffalo, a great crocodile, serpents and other wild beasts that destroyed the crops and livelihood of the villagers. He gained respect after winning several battles he fought to protect the villagers and free them
Poetry Reading at the Fudge Jason Chancoco introduced me to Ronald Atilano, a LIRA member, during the first poetry reading last Saturday, organized by kilometer64 at the place called Fudge along España near the University of Santo Tomas. The three of us had an intellectual convarsation about Philippine and regional literature, reklamasyon sa pambansang gunita and other related topics too profound for us to resolve and construe. It ended when it was already their turn to read. Atilano read a couple of his poems and Chancoco performed his "uniberso". Of course, I was asked to read but I did not bring any poems appropriate for the crowd to whom art is much more an incidental source of pleasure. I also met Alexander Martin Remollino there. He is one of the in-house poets of the Makata and a member of kilometer64. I learned that he has a couple of chapbooks already circulating among his friends. Will try to feature his chapbooks here soon. Going back to the poetry reading, it wa
Poetry Reading at the Fudge Jason Chancoco introduced me to Ronald Atilano, a LIRA member, during the first poetry reading last Saturday, organized by kilometer64 at the place called Fudge along España near the University of Santo Tomas. The three of us had an intellectual convarsation about Philippine and regional literature, reklamasyon sa pambansang gunita and other related topics too profound for us to resolve and construe. It ended when it was already their turn to read. Atilano read a couple of his poems and Chancoco performed his "uniberso". Of course, I was asked to read but I did not bring any poems appropriate for the crowd to whom art is much more an incidental source of pleasure. I also met Alexander Martin Remollino there. He is one of the in-house poets of the Makata and a member of kilometer64. I learned that he has a couple of chapbooks already circulating among his friends. Will try to feature his chapbooks here soon. Going back to the poetry r
A project named 'synaptic graffiti: slam the body politik' based in Australia is shaping up. They need all kinds of help they can get from fellow writers around the world. Kindly visit their site and read what they need. Their web address is www.scart69.net/synapticgraffiti , you can contact Sara Moss. Payment for publication is one copy of the CD, posted to your address. All proceeds above production costs (materials) from sales of the publication will be donated to assist the campaigning work of the Refugee Action Collective, Queensland. Read their submission guidelines for more info. ( from Oscar Balajadia, Macau)
A project named 'synaptic graffiti: slam the body politik' based in Australia is shaping up. They need all kinds of help they can get from fellow writers around the world. Kindly visit their site and read what they need. Their web address is www.scart69.net/synapticgraffiti , you can contact Sara Moss. Payment for publication is one copy of the CD, posted to your address. All proceeds above production costs (materials) from sales of the publication will be donated to assist the campaigning work of the Refugee Action Collective, Queensland. Read their submission guidelines for more info. ( from Oscar Balajadia, Macau)
Makata Issue No.7 is off the virtual press featuring the poetry of our in-house and new poets Aurora Antonovic, Jardine Buenviaje, Jaime Jesus U. Borlagdan, Eugenio R. Corpus III, Rolando A. Carbonell, Junelyn S. de la Rosa, C W Hawes, Tello Kekana, Rosendo M. Makabali, Noel Malicdem, Alexander Martin Remollino, Pat Walsh and Robert D. Wilson Vers Libre: Major Poets Die; Minor Poets Survive in Freak Accident in Bacolod by Jose Jason L. Chancoco 163rd sonnet added to Malagilion: Soniton Pangasinan . sonito 163 (sakey a kugip) manoaoaioaia so kanonotan anggan kupit la'ra'y lukablukab lukas balet so kumatlon mata ya masnag nen say banoa'd letakan akayorong a postura na Buddha dia ed mapalion ya Caboloan kabetag na lioaoa ed muling singa ak akaarap ed salming nen pinmalaoay so ganagana anengneng ko'y Alpha tan Omega say unaan tan kumaduan panggia ya pinansuldungan na Kataga tan dia ed sakey labat lan igsa akapilupaan ko'y Amalsa
Makata Issue No.7 is off the virtual press featuring the poetry of our in-house and new poets Aurora Antonovic, Jardine Buenviaje, Jaime Jesus U. Borlagdan, Eugenio R. Corpus III, Rolando A. Carbonell, Junelyn S. de la Rosa, C W Hawes, Tello Kekana, Rosendo M. Makabali, Noel Malicdem, Alexander Martin Remollino, Pat Walsh and Robert D. Wilson Vers Libre: Major Poets Die; Minor Poets Survive in Freak Accident in Bacolod by Jose Jason L. Chancoco 163rd sonnet added to Malagilion: Soniton Pangasinan . sonito 163 (sakey a kugip) manoaoaioaia so kanonotan anggan kupit la'ra'y lukablukab lukas balet so kumatlon mata ya masnag nen say banoa'd letakan akayorong a postura na Buddha dia ed mapalion ya Caboloan kabetag na lioaoa ed muling singa ak akaarap ed salming nen pinmalaoay so ganagana anengneng ko'y Alpha tan Omega say unaan tan kumaduan panggia ya pinansuldungan na Kataga tan dia ed sakey labat lan igsa akapilupaan ko'y Amalsa