It's a holiday! It's Bonifacio Day and I managed to sneak into my own office just to be online for a few hours. hehehehe Well, I'm posting another new poem in Pangasinan language. My 84th poem so far and I need thirty something or more to complete the first collection.

bebetagen ya sinyalis

natan
makapansalita ak la

bulos
tan anggapoy mangiyaagel

abangon ak la
ed abayag ya impakaugip
na kanunutan

tintan unsusulat so linget
tan dalan napepespes
ed laman ko

nensaman
agaylay impantilak
ed bayes ya salita

piraoat ko natay kareenan
pian naibalikas ko
anggano anggapoy sukat
so talurtor na tulak

igulis ko
ed katakelan na mitapor
so aligurya tan kugip
na totoon aniblet
pian ag umbulaslas
so pinablin salita

nabuas
agyo pankelaoan
agagik tan atateng
no naimatunan yo'ray anac yon
mantatareren na modirnon cansion
odino manbabalikas ed dagem
na alinglingoanan yo laran anlong

no maminsan saray balon dala
so untatalindeg ya atateng
na katoooan

dengel yo
dengel yo labat
ta oala ray aral
tan bangat ya nayarin nadukduk yo
ed malangoer niran kanunutan


In the News: Spanish literary sleuth sees a royal hand behind the mystery of epic poem on El Cid
It is among the longest poems in Western literature, celebrating El Cid, one of the most admired warriors of medieval times. The question academics still ponder, centuries after it was written: Who wrote it?

Comments

Popular posts from this blog

About | Santiago Villafania

Gamal: A Collection of Pangasinan Short Stories