It's a holiday! It's Bonifacio Day and I managed to sneak into my own office just to be online for a few hours. hehehehe Well, I'm posting another new poem in Pangasinan language. My 84th poem so far and I need thirty something or more to complete the first collection.



bebetagen ya sinyalis



natan

makapansalita ak la



bulos

tan anggapoy mangiyaagel



abangon ak la

ed abayag ya impakaugip

na kanunutan



tintan unsusulat so linget

tan dalan napepespes

ed laman ko



nensaman

agaylay impantilak

ed bayes ya salita



piraoat ko natay kareenan

pian naibalikas ko

anggano anggapoy sukat

so talurtor na tulak



igulis ko

ed katakelan na mitapor

so aligurya tan kugip

na totoon aniblet

pian ag umbulaslas

so pinablin salita



nabuas

agyo pankelaoan

agagik tan atateng

no naimatunan yo'ray anac yon

mantatareren na modirnon cansion

odino manbabalikas ed dagem

na alinglingoanan yo laran anlong



no maminsan saray balon dala

so untatalindeg ya atateng

na katoooan



dengel yo

dengel yo labat

ta oala ray aral

tan bangat ya nayarin nadukduk yo

ed malangoer niran kanunutan




In the News: Spanish literary sleuth sees a royal hand behind the mystery of epic poem on El Cid

It is among the longest poems in Western literature, celebrating El Cid, one of the most admired warriors of medieval times. The question academics still ponder, centuries after it was written: Who wrote it?

Comments

Popular posts from this blog

About | Santiago Villafania

Gamal: A Collection of Pangasinan Short Stories