I managed to translate a couple more poems of Jose Garcia Villa into Pangasinan language. In the meantime, here's a new poem again written in my native tongue.
rosas para ed si Urduja
rosas para ed si Urduja
para ed buek ya pinunglet na pirlas
tan matan ag natukor na panangaro
tan bibil ya ag naangoban
tan takeb ya anakbat na tronoy Caboloan
rosas para ed si Urduja
para ed ag naaplos ya pagew
tan musing na suson matakew na linggis
tan masimpit ya balangbang
no iner akasukbit so barang
ya pinanday ni’d Mindanao
rosas para ed si Urduja
mito ka man o andi
mansiansia kan prinsisa
rosas para ed si Urduja
bungay kanunutan ka man o andi
mansiansia kan pinabli
rosas para ed say pinablin prinsisa Urduja
rosas para ed si Urduja
rosas para ed si Urduja
para ed buek ya pinunglet na pirlas
tan matan ag natukor na panangaro
tan bibil ya ag naangoban
tan takeb ya anakbat na tronoy Caboloan
rosas para ed si Urduja
para ed ag naaplos ya pagew
tan musing na suson matakew na linggis
tan masimpit ya balangbang
no iner akasukbit so barang
ya pinanday ni’d Mindanao
rosas para ed si Urduja
mito ka man o andi
mansiansia kan prinsisa
rosas para ed si Urduja
bungay kanunutan ka man o andi
mansiansia kan pinabli
rosas para ed say pinablin prinsisa Urduja
Comments