Sonet Pentru Un Suflet Pelerin

Sonnet to a Pilgrim Soul in Romanian language.



About the translator: Marius Chelariu, Pen Name: Marius Chelaru, DOB: 30,08,1961, Negreşti City, Vaslui District, Romania; Chelaru lives in Iaşi, where he graduated in Economics, University “Alexandru Ioan Cuza”; contributor: articles/ poems/ critics & work as editor from some cultural magazines: Timpul/ Time, Cronica/ Chronicle, Convorbiri Literare/ Literary Conversations, Poezia/ Poetry etc., or Publishing Houses such as: Junimea (1994-1998, editor, 1998-1999: editor in chief, 1999-2000: Director), Sakura (1999- 2002, Director), Parnas (2000- 2002), Timpul/ Time (2001-2003, Executive Director), Secretary of Association of Magazines and Publications from Europe ş.a.

Contributor: articles, poems essay, prose, translations etc. in various international anthologies, and in magazines/ journals from Romania, USA, England, Belgium, Canada, Sweden, Italy, Paraguay, Japan, Egipt, Jordan, Vietnam, Lebanon, Macedonia, Kosovo, Albania, Holland ş.a.

Member of Romanian Writers Society, member of the famous club Junimea from Iaşi, honorary member of Maison Naaman pour la Culture, Beirut, Liban, Member of Romaian haiku Society, Member of World Haiku Association, Japan, Member of Romanian Language Writers from Québec, Canada, published more than 20 books (novels, poems – haiku and tanka, also –, critics, essays); he was awarded with some national/ international literary prizes.

Comments

Popular posts from this blog

About | Santiago Villafania

Gamal: A Collection of Pangasinan Short Stories