Sonnet to a Pilgrim Soul in Ivatan language
Soneto para du pahad a manta su sagrado
an ayuvan nu araw u hanyit du mavukhas
du kapaypaaysu dana nu malatiat
adngeyen mu paw tudhavas a kana
ta mirwa mu pa va madas u liak
an maniwang su vuhawan a papanid u mavukhas
as ka ji na makapliliak nu asul a hanyit
tumideb kad marayi as pamistan mu saw
mawayid mu mavuya du karuan tayaynep mu
mangsah ka va, ichaddaw a pahad a manta
an ichalijat nu mundu u kapakasiasi mu
sumuhaw anchi u paninideb da anchuwa
gumtus sa anchuri utru du palak ta ya
asa ka umang a abus' mimian
an nanghavas dana u viay ta du araw
(Translated into Ivatan Leah Baroña Cruz)
an ayuvan nu araw u hanyit du mavukhas
du kapaypaaysu dana nu malatiat
adngeyen mu paw tudhavas a kana
ta mirwa mu pa va madas u liak
an maniwang su vuhawan a papanid u mavukhas
as ka ji na makapliliak nu asul a hanyit
tumideb kad marayi as pamistan mu saw
mawayid mu mavuya du karuan tayaynep mu
mangsah ka va, ichaddaw a pahad a manta
an ichalijat nu mundu u kapakasiasi mu
sumuhaw anchi u paninideb da anchuwa
gumtus sa anchuri utru du palak ta ya
asa ka umang a abus' mimian
an nanghavas dana u viay ta du araw
(Translated into Ivatan Leah Baroña Cruz)
Comments