Hmmmm... I just found out today that Starweek Magazine is not running a poetry publication. Anyway, I've re-submitted my works for the Manila Times weekend issue and again for the Philippine Panorama. Die-hard, huh?
Yet another poem in Pangasinan language/dialect.
Ermita
oala ray dalan ya balioen
puertaan ya looban tan paoayan
tan oala ray mararakep iran nanengneng
liket na mata no sika et ogaw niy
oala ray aroen
oala ray taynan tan paoilen
tan oala ra met so ikutkot
ed lingoan
angga'd onsabi la so oras
ya say balioen ya dalan
singa la dayat ed kaaoang
kaput la ray puertaan
tan simmaoa o naksaoan
lay matan mannenengneng
tan say panangaro
limmabas lan singa agew
na impanbilay mo
ed paupaan ya kuarto
dia'd sokong na Ermita
In the News: Poetry in commotion
Ordinary Kashmiris are using the ambiguity of verse to speak out safely about the violence that surrounds them - and the result is a startling metamorphosis in the genre...
Yet another poem in Pangasinan language/dialect.
Ermita
oala ray dalan ya balioen
puertaan ya looban tan paoayan
tan oala ray mararakep iran nanengneng
liket na mata no sika et ogaw niy
oala ray aroen
oala ray taynan tan paoilen
tan oala ra met so ikutkot
ed lingoan
angga'd onsabi la so oras
ya say balioen ya dalan
singa la dayat ed kaaoang
kaput la ray puertaan
tan simmaoa o naksaoan
lay matan mannenengneng
tan say panangaro
limmabas lan singa agew
na impanbilay mo
ed paupaan ya kuarto
dia'd sokong na Ermita
In the News: Poetry in commotion
Ordinary Kashmiris are using the ambiguity of verse to speak out safely about the violence that surrounds them - and the result is a startling metamorphosis in the genre...
Comments