Today in 2001: Ngarem na Bilay
ala sais
nilaknaban la’y bilunget
so dalan a pasempet
naksawan la’y salin
ngalngali agla naikurang
ed betel na dagem
ambelbelat la
ira’y lokablokab na mata
tan takeb
tantandagan so silew
ed dorongawan na abung
balet arawdawi ni
pirawat la’y makasabi
pian makapanpainawa
ed manaalagar lan dukulan
no makaugip ak
komun nabangon ak la
ya wala’d akualan mo Katawan
twilight of life / six o’clock / hidden by darkness / is the road home / tired are the feet / almost unable to stride / in the coldness of the wind / really heavy / are the lids of my eyes / and shoulders / watching for the light / from the window of the house / but it’s still far away / hoping to arrive / so as to rest / in the awaiting bed / if i fall asleep / i wish I’d wake up / on your lap o god (translated by Ayesah Tecson)
nilaknaban la’y bilunget
so dalan a pasempet
naksawan la’y salin
ngalngali agla naikurang
ed betel na dagem
ambelbelat la
ira’y lokablokab na mata
tan takeb
tantandagan so silew
ed dorongawan na abung
balet arawdawi ni
pirawat la’y makasabi
pian makapanpainawa
ed manaalagar lan dukulan
no makaugip ak
komun nabangon ak la
ya wala’d akualan mo Katawan
twilight of life / six o’clock / hidden by darkness / is the road home / tired are the feet / almost unable to stride / in the coldness of the wind / really heavy / are the lids of my eyes / and shoulders / watching for the light / from the window of the house / but it’s still far away / hoping to arrive / so as to rest / in the awaiting bed / if i fall asleep / i wish I’d wake up / on your lap o god (translated by Ayesah Tecson)
Comments